Lettia.lv


Латышские легионеры в Швеции, 1994 г.

В разделе: - 2008-12-01/2008-12-01

В 1946 году, уже после окончания Второй мировой войны, коалиционное правительство Швеции руководимое социал-демократами, поддавшись требованиям тоталитарного сталинского СССР, выдала Советам часть интернированных балтийских солдат, которые вместе с немцами воевали против Красной армии.

Планированная выдача балтийцев была воспринята шведским обществом крайне отрицательно, проводились интенсивные акции протеста, собирались подписи, в церквях служили молебны, протестовали и сами интернированные, некоторые даже совершили самоубийства в знак протеста, но правительство пренебрегло мнением общества и выдача состоялась.

Выданные 132 латыша, 9 литовцев, 7 эстонцев 25 января 1946 года были насильственно вывезены из порта Треллеборга на советском корабле "Белоостров" в СССР, где их встретила сталинская репрессивная система.

Это драматичное событие, которое в Швеции известно под названием "Baltutlamningen" (Baltutlämningen), его предистория и за ним последовавшие события описаны в книге "С балтийским флагом. Выданные", изданной на нескольких языках за авторством Валентина Силамикелиса - одного из выданных легионеров.

Валентин Силамикелис (1924-2005)

Автор книги пережил допросы в чека во время первой советской оккупации, во время Второй мировой войны воевал в рядах Латышского легиона. Часть легионеров нашла политическое убежище в Швеции, но шведское правительство его вместе с 148 другими балтийцами выдала тоталитарному СССР. Советский режим приговорил его к 25 годам в гулаговском лагере.

Когда Балтийские страны возобрели независимость, Швеция выразила глубокое сожаление по поводу случившегося и пригласила еще живых балтийцев посетить Швецию и извинилась. Книга была впервые опубликована именно в Швеции и издана повторно в Латвии также и на английском языке. [1]

Ниже приведены цитаты из книги, которые описывают посещение бывшими балтийскими легионерами Швеции и принесение шведами извинений - более радостное продолжение драмы уже более чем полувековой давности*.

8 сентября 1992 года Ригу посетила королевская пара Швеции. Мы – выданные, кто еще были в живых – выразили благодарность королевскому дому, церкви и шведскому народу за протесты против нашей выдачи. А также армии и ее первому офицеру – королю. Королевская пара знала о случившемся и ответила: “Das war schreklich” (Это было ужасно)

Король Швеции Карл XVI Густав это сказал первым. Весной 1994 года правительство модератов также признало, что тогдашнее решение шведского правительства о выдаче балтийских солдат Советскому Союзу было ошибкой. Нас пригласили посетить Швецию и извинились перед нами за однажды нам причиненное . Это было удовлетворение, которого мы ждали 48 лет.” [2]

Для нас, 40 ветеранов – 35 латышей, четырех эстонцев и одного литовца, кто еще могли ехать, круг воистину замкнулся. Но за каждым из нас шли еще трое – души умерших выданных. [3]

Нас принял король Швеции, Министерство иностранных дел, солдаты гарнизона Экшё (у Реннеслеты), руководство городов Визбии и Хемсе (на Готланде). Посетили место лагеря Хавдхем.”

Король крепко пожал руку каждому из нас, а проф. Слайдиня и меня он помнил еще с его посещения Риги и уделил время беседе. Высочество выразил сожаление о случившемся в 1945/46 годах. Он выразил надежду, что не припоминаем Швецию только недобрым словом. Выразил радость, что хотя бы часть выданных он может принять у себя в Швеции и в королевском доме. Передал привет от королевы Силвии. [3]

Мы в свою очередь поблагодарили за приглашение. Я напомнил, как однажды король Густав просил тирана Сталина оставить 170 интернированных балтийцев в Швеции. Это позднее благополучно сказалось на нашей судьбе в СССР.

Мы подарили Карлу ХВИ Густаву штандарт объединенного флага Балтии. Это был символ, с которым мы нынче шли по Швеции. Я сказал королю, что такой имелся в лагере интернированных балтийцев в Хавдхем уже 25 июня 1945 г.

Выказывая уважение, король не передал наш символ своим спутникам, а все время аудиенции держал его в руке. Вместо полчаса предписанного протоколом, Высочество провел с нами целый час. Простой и заинтересованный. Расставаясь мы попросили его передать привет его семье” [4]

Министерство иностранных дел, куда нас пригласили на торжественный обед, было украшено флагами Балтийских стран и Швеции. Мы внесли в зал и наш флаг.

[4]

Хозяйка дома** за столом говорила о том, что Швеция совершила ошибку, выдав балтийских солдат тоталитарному режиму. Исправить или сделать не бывшим случившееся невозможно, но возможно это признать и не умалчивать. Можно извиниться, стараться понять и простить. Министр просила нас понять обстоятельства того времени и ситуацию Швеции. Случившееся все-таки осталось черным пятном в истории Швеции, но ей кажется, что вопреки всему, мы не держим зла на Швецию. Министерство Иностранных дел хорошо информировано о ситуации и проблемах в Балтии.

[4]

С нашей стороны речь должен был говорить я. Ответил я по латышски, с посредством переводчика, чтобы поняли все. Я сказал, что "черное пятно" является собственным делом шведов и что нам не следует им об этом напоминать. Наше дело сказать то, что, утекая времени, становится со стороны наиболее заметным, что больше всего осталось в памяти – то есть, огромный подъем шведского народа против выдачи горстки балтийцев. Это трудно передать. Я старался напомнить обо всем, что тогда делали шведы. Говорил о любви, которую мы получаем от столь многих.

[5]

Пояснения:

* Перевод дается по латышскому изданию книги: Valentins Silamikelis, "Ar Baltijas karogu. Izdotie" ("С балтийским флагом. Выданные"), Riga, "Jumava", 2005, ISBN 9984-38-054-8, 315 стр. Имеется также издание книги на английском языке: Valentins Silamikelis, "With the Baltic Flag : Through Three Occupations" ("С балтийским флагом. Сквозь три оккупации"), ISBN 9984-380-44-0, Riga, "Jumava", 2005
** Баронесса Маргрет аф Углас/Märta Margaretha af Ugglas/, Министр иностранных дел Швеции правительства модератов, 1991-1994 г.г.

Ссылки:

[1] Valentins Silamikelis, "Ar Baltijas karogu. Izdotie", Riga, "Jumava", 2005, 315 стр., ISBN 9984-38-054-8, 4 обложка
[2] Valentins Silamikelis, "Ar Baltijas karogu. Izdotie", Riga, "Jumava", 2005, 315 стр., ISBN 9984-38-054-8, стр. 293
[3] Valentins Silamikelis, "Ar Baltijas karogu. Izdotie", Riga, "Jumava", 2005, 315 стр., ISBN 9984-38-054-8, стр. 293
[4] Valentins Silamikelis, "Ar Baltijas karogu. Izdotie", Riga, "Jumava", 2005, 315 стр., ISBN 9984-38-054-8, стр. 294
[5] Valentins Silamikelis, "Ar Baltijas karogu. Izdotie", Riga, "Jumava", 2005, 315 стр., ISBN 9984-38-054-8, стр. 295
[6] Valentins Silamikelis, "Ar Baltijas karogu. Izdotie", Riga, "Jumava", 2005, 315 стр., ISBN 9984-38-054-8, за стр. 224

v5 || Авторские права (c) 2006-2009 Lettia.lv
Эл.почта: lettia(a_)lettia.lv

( Extra keywords: Латышский добровольческий легион Ваффен СС Ваффен-СС эсэсовцы фашисты ваффены Waffen SS )